علاقه (فانتاستیك پووئست) 7

+0 به یه ن

علاقه (فانتاستیك پووئست) 7


یازار: آنار رسول اوغلو

***

اؤیرنجی شكّله ایكی آددیملیقدان باخدی و شعورونون سون آیدین آنلاریندا تام بیر دقیقلیكله — فوتونون یاواش-یاواش دَییشدیگینی گؤردو — شكیلده‌كی اوغلانین صیفتینده یاواش-یاواش ساققال چیخیر، اونون اوزونو توك باسیردی. اؤیرنجی غشّ ائتدی. اوتاق قارانلیغا غرق اولدو. معلوم دئییل نه قدر واخت كئچدی، نهایت، هوشو یاواش-یاواش باشینا قاییداندا اؤیرنجی وضعیتینی تعیین ائتمگه چالیشدی — یوخودورمو، آییقلیقدیرمی؟ او هله‌ده باییلمیش حالدا‌دیر، یوخسا تامامیله آغلینی ایتیرمیشدیر؟ یادینا گلیردی كی، دیقّتله شكله باخیردی و گؤرموشدو كی، شكیلده‌كی صیفت توكلنیر. البته بو یالنیز اونون گؤزونه گؤرونه بیلردی. آما هر حالدا اؤیرنجی دؤشمه‌یه ییخیلیب قالمیشدی. ایندی ده ائله اوردایدی، فوتولارین آلتیندا، دؤشه‌مه‌نین اوستونه سره‌لنمیشدی. اوتاقدا دا نه‌دنسه ایشیق كئچمیشدی. گؤرونور، هارداسا كونتاكت(ایتّیصال) اولوب. بوندان اول ایسه اونو قارا باسیردی. بلكه یوخو هله‌ده داوام ائدیر. یوخ، جانیم، ایندی او اویاقدیر، هر شئیی دقیق درك ائدیر و اؤز وضعیتینی‌ده آیدین دویور. هامیسی او واهیمه‌لی یوخونون و یورغونلوغون، عصب گرگینلیگی‌نین سایه‌سینده‌دیر. اونون گؤزونه نه ایسه گؤروندو. اؤزو ده جورأتسیزلیك ائله‌دی، ایراده‌سینی توپلایا بیلمه‌دی، اورگی گئتدی. ایندی‌ده همین او باییلدیغی یئرده‌دیر، اؤز اوتاغیندا‌دیر، بو اوتاغی، بو منزیلی بو گون كیرایه توتوب. ایندیجه دورا‌جاق، ایشیغی یاندیرا‌جاق. آنجاق بو دویوم نه‌دندیر، نه‌دن اونا ائله گلیر كی، اوتاقدا كیمسه وار؟ هم‌ده سسلر ائشیدیر. اؤزو ده لاپ یاخینلیقدا. هئچ دیوارین آردیندا دا یوخ، اوندان‌دا یاخیندا، لاپ بؤیرونده. سانكی آرا‌لی قاپی‌نین دالیندان گلیر بو سس‌لر... كیمسه، یاواشدان اینیلده‌ییر. سسلر قاتیلاشیر، اوست-اوسته قالانیر، كیمسه پیچیلداییر، احتیراصلا پیچیلداییر، پیچیلتییلا موباحیثه ائدیر... سسلر سولدان ائشیدیلیر. آنجاق آخی سول طرفده هئچ بیر قونشو-فیلان یوخدور. اورادا یالنیز اولمایان ائیوانا، بوشلوغا آچیلان، داها دوغروسو، بوشلوغا قاپانمیش، میخلانمیش قاپی وار. یعنی یئنه‌ده‌می او سمت حیسّینی ایتیریب، قارانلیقدا ساغی-سولو چاشدیریر. اؤیرنجی باشینی سول طرفه — سسلر گلن طرفه چئویردی؛—اوتاغی‌نین قاتی ظولمتینده، دؤشه‌مه سویّه‌سینده نازیك بیر ایشیق زولاغی(خطی) گؤرونوردو. — بو ایشیق چالین-چارپاز تاختا‌لارلا میخلانمیش قاپی‌نین آلتیندان گلیردی. بئله ایشیق بوشلوقدان، هاوا‌دان گله بیلمزدی، قاپا‌لی بیر یئردن — اوتاقدان، دهلیزدن گله بیلردی. اؤیرنجی بو ایشیق زولاغینا طرف سوروندو و سسلری، خیسین-خیسین(سس‌سیز) دانیشیقلاری داها آیدینجا ائشیتدی. او بیر كلمه سؤزو ده آییرا بیلمیردی، آما دانیشانلارین كیشی و قادین اولدوغونو و قیزغین موباحیثه ائتدیكلرینی موعیّن‌لشدیریردی. بیر آن اؤیرنجی‌یه ائله گلدی كی، اونون آدینی چكیرلر، سونرا بوغوق گولوش سسلری ائشیتدی. سونرا یئنه كیمینسه گوجله سئزیلن اینیلتیسی، كیمینسه حیدّتلی پیچیلتیلاری... كیمسه یئكنه‌سقلیكله(یكنواخت) ساییردی. بیر، ایكی، اوچ، دؤرد... سونرا كیمسه قاپینی دؤیدو. بو قاپینی. میخلانمیش قاپینی. یالنیز ایكیجه دفعه اهمال‌لیجا دؤیدولر، لاپ یاواشدان. اؤزو ده او طرفدن — او طرفدن كی، اورادا بوشلوقدان و ایكی لازیمسیز ائیوان دایاغیندان باشقا هئچ نه یوخ ایدی. اؤیرنجی قرارا گلدی، آیاغا دوردو، قارانلیقدا همین قاپی‌یا طرف گلدی و چالین-چارپاز تاختا‌لاردان یاپیشیب وار گوجویله دارتدی. تاختا‌لار قوپدو. سونرا قاپی‌نین دسته‌ییندن توتوب گوجلو بیر حركتله اؤزونه طرف چكدی، آما قاپی چوخ یونگولجه‌سینه و یومشاق آچیلدی. قاپی‌نین او طرفینده دهلیز واردی — عئینیله اؤیرنجی‌نین منزیلینده‌كی كیمی بیر دهلیز. بو اؤیرنجینی هئچ تعجّوبلندیرمه‌دی‌ده. آددیمینی آتیب دهلیزه كئچدی. دهلیز آلا-قارانلیق ایدی. ایشیغی یانمیردی، آما اوتاغین آچیق قاپی‌سیندان بورا ایشیق دوشوردو. اوتاقدا یانان دا گور ایشیق دئییلدی، یاریمچیق ایشیق ایدی — ماسا لامپاسیندان، گئجه چیراغیندان دوشن ایشیق تأثیری باغیشلاییردی. اؤیرنجی اوتاغین قاپیسینا یاناشدی و ایچری باخدی. آلا-قارانلیق اوتاق، لاپ اونون اؤز اوتاغی كیمی ایدی، آما آوا‌دانلیغی(وساییلی) بیر قدر باشقا جور دوزولموشدو. ایشیق ماسا لامپاسیندان دوشوردو. بو لامپا ایری یازی ماساسینی ایشیقلاندیریردی و همین ماسانین آرخاسیندا آدام اوتورموشدو. اونون اَینینده عئینیله اؤیرنجی‌نین گئییمینه اوخشایان جینس شالوار و گؤی كؤینك واردی. فیقوراسی دا آرخا‌دان لاپ اؤیرنجی‌نین كورگینه بنزه‌ییردی، ساچلاری‌دا عئینی رنگده ایدی. «بلی، — دئیه اؤیرنجی دوشوندو، — ایندی من لاپ یقین دلی اولورام، اؤز ایكی‌لیگیمی، ایكینجی «منیمی» گؤرورم».

آنجاق ماسا آرخاسینداكی آدام باشینی قالدیردی، چئوریلیب تعجوبله اؤیرنجی‌یه باخدی. بو همین اوغلان ایدی—قاری‌نین اوغلو — اگر دوغرودان دا فوتولارداكی آدام — هم بیغسیز، هم بیغلی، هم كؤینكلی، هم كوستیوملو(كوت شالوار) — قاری‌نین اوغلو ایدیسه، حیاتدا او بیغسیز ایدی، آما چاتما قاشلاری، صیفت جیزگیلری، باخیشی هر ایكی فوتویلا اویغون گلیردی و اونون جانلی اوزو بو ایكی فوتونو فرقلی جهتلری ایله بیرلیكده وحدت حالیندا عئینی‌لشدیریردی. «نئجه؟ — دئیه اؤیرنجی سوروشماق ایسته‌دی — سیز دیریسینیز، اؤلمه‌میسینیز، بالكوندان ییخیلمامیسینیز؟» — آما هئچ نه سوروشمادی. ائله بیل دیلی توتولموشدو. ماسا آرخاسینداكی آدام خوش و مهریبان بیر تبسّومله گولومسوندو، آیاغا دوردو:

—یقین سیز منیم قونشومسونوز؟ — دئدی. — او، چوخ حلیم بیر تونلا دانیشیردی. — میخلانمیش قاپینی آچیب گلمیسینیز، نئجه دئیَرلر، قونشویا باش چكمگه، ائله‌می؟ — سونرا او داها دا مولاییم سسله علاوه ائتدی: من شادام كی، سیز قرارا گلدیز. آخی طبیعتاً سیز چتین اونسیّت باغلاییرسینیز و هامیدان دا شوبهه‌لنیرسینیز، همی؟

اؤیرنجی:

—بونو سیز هاردان بیلیرسیز؟—دئیه سوروشماق ایسته‌دی، آما یئنه بیر كلمه‌ده تلفّوظ ائده بیلمه‌دی. جینس شالوارلی اوغلان یئنه‌ده گولومسوندو:

—تعجّوبلنمه‌یین، — دئدی، — منیم پئشه‌مدیر بو. من پسیخیاتورام(روان‌پزشك) و اینسان‌لارین خاصیِّتلرینی صیفتلریندن تعیین ائده بیلیرم. هر حالدا اساس جهتلرینی. مگر من دوز تاپمادیم؟

اؤیرنجی یئنه بیر شئی دئمه‌دی، آما راضیلیق علامتی اولا‌راق آزاجیق باشینی ترپتدی.

—بس آنام سیزی خبردار ائلمه‌ییبمی كی، بو قاپینی آچمایاسینیز؟ — او بونو تنبئه كیمی دئمه‌دی، ساده‌جه اولا‌راق ماراق گؤستریرمیش كیمی سوروشدو.

—و سیزین آنانیزدیر؟ — دئیه اؤیرنجی، نهایت دیللندی. سوروشماق ایستییردی: بو سیزین اوتاغینیزدیر؟

پسیخیاتور:

—بلی، — دئدی — سیزه كیرایه وئریلمیش اوتاق دا منیمكیدیر. آنام منه دئدی كی، سیزه وئریب...

—بس...

—بیلیرم، یقین كی، منه مین بیر سوآلینیز وار. مثلاً، ائله بیرینجیسی؛ نییه من اؤز اوتاغیمی كیرایه وئریرم. و اگر وئریرمسه، نیه بو ایشله اؤزوم مشغول اولمورام، قوجا خسته آروادی مجبور ائدیرم. ائله‌دیرمی؟ سیزی بو مو ماراقلاندیریر؟ اشی، اوتورون، اوتورون، سن الله. رادیو سیزه مانع اولمور كی؟

—یوخ، آما...

—هر شئی چوخ ساده، هم‌ده چوخ غلیظدیر(بوروشوق). ایش اوندا‌دیر كی، منیم وضعیتیمده اولان آدام، سیز البته بیلیرسیز من نه‌یی نظرده توتورام — اؤیرنجی هئچ نه‌یی بیلمیردی، آما پسیخیاتور سؤزونو ائله دانیشیردی، ائله بیل اؤیرنجی هر شئیدن خبردار ایدی — بلی، منیم وضعیتیمده اولان آدامین بو سایاق ایشلرله مشغول اولماسی بیر قدر چتیندیر. اودور كی، آنام ایمدادیما چاتدی، اعلان وئردی و سایره تشكیلاتی مسئله‌لرله مشغول اولدو. كونیاك ایچمك ایسته‌میرسینیز كی؟

ایشكافدان باها‌لی كونیاك و یالنیز بیر دنه قدح چیخارتدی.

—من اؤزوم ایچن دئییلم، — دئدی. — آما قوناقلاریم اوچون همیشه كونیاك ساخلاییرام. بیلیرسیز ده، ایچمه‌یَن آدامین ائوینده همیشه ایچكی تاپماق اولار. ایچیلر ایچكینی چوخ ساخلامازلار — او یئنه‌ده گولومسوندو. — سیز ایچین، بو دا شوكولاد، گؤتورون مزه ائله‌یین.

اؤیرنجی قدحی باشینا چكدی و شوكولاددان بیر دیشدم گؤتوردو. پسیخیاتور: —منیم ایشلریم، عمومیتله چوخ غریبه اولدو، — دئیه سؤزه باشلادی. — سیزین ایندی یاشادیغینیز اوتاغی منه وئریبلر، باخ، ایندی بیزیم اوتوروب خوش صؤحبت ائله‌دیگیمیز بو اوتاق ایسه آروادیمیندیر. كئچمیش آروادیمین — دئیه او علاوه ائتدی و كؤكسونو اؤتوردو. — ایكی قونشو منزیل ار-آروادین بختینه چیخیب. اولاندا اولور دا... البته بو منزیل‌لری آلاركن بیز هله ائولی دئییلدیك. — او، آیاغا قالخدی، پنجره‌یه یاناشدی و اوزون-اوزادی دنیزه طرف باخا‌راق فیكره دالدی، سونرا قاییدیب صؤحبتینه داوام ائله‌دی. — بو، اوزون احوالاتدیر، هم ده موعیّن معنادا رومانتیك بیر ماجرا‌دیر. ایسته‌سه‌نیز دانیشا بیلرم. دئمه‌لی، منه قاباقجیل بیر موتخصیص كیمی بو منزیلی، داها دوغروسو او منزیلی وئردیلر. بونا قدر آنام‌گیلده قالیردیم، اونون ائوینی گؤرموسونوز، شراییطی سیزین اوچون آیدیندیر. ایندی تصوّور ائله‌یین من اوردا نه‌لر چكمیشم. بو ائوی وئرنده ائله سئویندیم كی... هه، یقین اؤزونوز ده بیلیرسیز، باخ، اوتوردوغوموز همین بو منزیل سیزین كیرایه توتدوغونوز منزیل‌له بیتیشیك قونشو اولسا‌لار دا، عئینی بینادا دئییل. بو منزیل كؤهنه بینادا‌دیر، او بینایا بیتیشیك كؤهنه ائوده. نه ایسه، آروادیم، كئچمیش آروادیم، چوخداندیر كی، همین بو كؤهنه ائوده، بو منزیلده یاشاییردی. بو ایكی بینانین گیریش قاپیلاری آیری-آیریدیر و بلكه بیز هئچ بیر واخت بیر-بیریمیزه راست دا گلمیه‌جكدیك. آما دوغرودان دا غئیری-عادی، گؤرونمه‌میش بیر حادیثه باش وئردی. من بیر آرا یامان مورزئ(مورس) الیفباسییلا ماراقلانیردیم. یامان هوسیمیشدیم و ائله هئی دیوارلارا بارماغیملا مورزئ الیفباسی‌نین حرفلرینی دؤیَجله‌ییردیم. او زامان آروادیم بو منزیلده چارپایی‌سینی(تختینی) دیوارا یاپیشیق قویاردی. من‌ده دیوارین او بیری تاییندا چارپاییمدا اوزاناردیم، اؤزومچون آستا-آستا دیواری دؤیَجله‌یردیم، آخی نه بیلئیدیم؟ بیر دفعه‌ده اوزانمیشام دیوارا مورزئ الیفباسییلا هانسی شاعیرینسه شعرینی دؤیَجله‌ییرم. بیر ده نه ائشیتسم یاخشیدیر؟ دیوارین او طرفیندن منه جاواب وئریرلر. مورزئ الیفباسییلا همین شعرین آردینی دؤیَجله‌ییرلر. تصوّور ائدیرسینیز؟ آز قالا، دلی اولاجاقدیم. سن دئمه بو منزیلده یاشایان قیز — سونرا‌لار بیز ائولندیك — گمیده رادیست(موخابیراتچی) ایشله‌ییرمیش. بیر هفته دنیزده، بیر هفته ائوده اولورموش. تصادوفاً ائوده اولدوغو واخت، چارپایی‌سیندا دینجلدیگی زامان منیم «شعریمی» ائشیدیب و جاواب وئریب. بوتون بونلاری سونرا‌لار، تانیش اولاندان سونرا بیلدیم. بیر-بیریمیزی بَیَندیك، سئویشدیك، ائولندیك. البته، قاپی آچیب منزیل‌لریمیزی‌ده بیرلشدیردیك. او، دنیزه چیخاندا، من اؤز منزیلیمین حامامیندا ایشیغی همیشه یانار قویاردیم گئجه‌لر. دنیزدن محض بو پنجره آیدین گؤرونور. او دا گمیدن بو ایشیغی گؤروب سئوینرمیش. — پسیخیاتر درین بیر آه چكدی. — بو دونیادا نه قدر معنا‌سیز ایشلر اولور. بعضاً آدام هئچ بیر شئی آنلایا بیلمیر — آخی نییه، نه سببدن، نییه گؤره؟

—نه‌دیر كی؟..

—بیلیرسینیزمی، من تئز-تئز دوشونورم. طالع نیه بیزیمله بئله اویونلار اویناییر؟ مثلاً، منیمكی نییه محض بئله گتیردی، داها دوغروسو گتیرمه‌دی؟ یعنی اوّل گتیردی، سونرا ایسه... قونشو منزیل‌لر، تنها قادین، تنها كیشی، عومومی دیوار. مورزئ الیفباسی، تانیشلیق، اونسیّت، سئوگی، علاقه... ائله بیل طالع بیزی بیرلشدیرمك اوچون قصداً غریبه تصادوفلری میرواری كیمی ساپا دوزموشدو. آما آخیردا، بوتون بو غریبه تصادوفلردن داها بسیط، داها عادی شئیلر مئیدانا چیخیر و طالع بیزی آییریر.

—سیز بوشانمیسینیز؟

—بوشانماق دئمك اولمازدی بونا. چونكی ائولنمه‌میشدیك، یعنی رسماً، كبینله نیكاحدا دئییلدیك. اونا گؤره‌ده بوشانمادیق، ساده‌جه اولا‌راق آیریلدیق. سیزی سببلرمی ماراقلاندیریر؟ اینانیرسینیز، من اؤزوم ده ایندییه‌جن بیلیرم... گونلرین بیر گونو او یوخ اولدو. والسلام.

—نئجه یعنی یوخ اولدو؟

—چوخ ساده. هاراسا ایتدی...

—نئجه یعنی هاراسا؟

—یقین كیمه‌سه باشقاسینا اویدو... یا بونا بنزر بیر شئی... تئز-تئز اونون دالینجا گلردیلر، اونو باها‌لی ماشینلاردا هاراسا آپاراردیلار. هارا گئتدیگینی هئچ واخت منه دئمزدی. سونرا‌لار من اونو آختاریب تاپماغا جهد ائتدیم... آما تئزلیكله مكتوب آلدیم. اؤزو ده مكتوبو پوچتلا(پوستلا) گؤندرمه‌میشدی، ظرفین(پاكاتین) اوستونده نه منیم، نه ده اونون عنوانی(آدرسی) واردی. گؤرونور كیمسه، بلكه ده ائله اؤزو، مكتوبو گتیریب منیم منزیلیمین پوچت قوتوسونا آتیب. مكتوبو شوبهه‌سیز كی، اؤزو یازمیشدی. خطّینی یاخشی تانیییرام آخی... یازیردی كی، اونو آختارماییم، او، تامامیله خوشبختدیر و منزیلینی‌ده منیم ایختیاریما بوراخیر، نه ایسته‌سم ائده بیلرم. بیر مودّت، كئچندن سونرا من فیكیرلشدیم كی، تك‌باشیما ایكی اوتاق منیم نه‌ییمه گركدیر. — منزیل‌لردن بیرینی كیرایه وئرمك قرارینا گلدیم. اؤزوم بورا كؤچدوم — نه ایسه بو منیم‌اوچون بیر تسكیناتدیر — اونون اوتاغی، اونون شئیلرن، قوخوسو — خاطره‌لردیر باشدان-باشا، بیر ده كی، دوزونو دئییم، من هوندورلوكدن قورخورام. اؤزوم حكیم اولسام‌دا، پسیخیاتریا‌دان بو هوندورلوك قورخوسو منه تانیش اولسا دا هر حالدا اؤزومده بو آزار — هوندورلوكدن قورخما آزاری وار. 20-جی مرتبه‌ده همیشه اؤزومو بیر آز نا قولای حیسّ ائتمیشم. آما بوردا، اوچونجو مرتبه‌ده ائله دینج، ائله آرخایینام كی...

یئددینجی بؤلومون سونو



  • [ ]