عجیبه قاییق * القارب العجیب

+0 به یه ن

 

 

بیر ویلایتده آللاها اینانمایانلارین بیری, موسلمان عالیمی موباحیثه‌یه چاغیرمیشدی كی اونلارین داها ذكالی اولانی بللی اولسون و بونا خاطیر بیر یئر موشخص ائله‌میشدیلر. وعده اولونموش یئرده هامی عالیمی گؤزلوردو كی گلسین, آما او یوبانمیشدی. آللاهی اینانمایان جماعته دئدی: «عالیمیز قورخوب قاچدی, چونكی او بیلیردی كی من اونا غالیب گله‌جگم, و ثابیت ائله‌دیم كی كائیناتین آللاهی یوخدور !»

او دانیشاركن موسلمان عالیم گلدی و یوباندیغینا گؤره عوذر ایسته‌دی. سونرا دئدی: «من بورانین یولوندا, چایی كئچمك اوچون قاییق تاپا بیلمه‌دیم, و ساحیلده گؤزله‌دیم, بیردن بیره چایدا تخته پارچالاری ظاهیر اولدو, اونلارین بعضیسی نظم و سورعتله بیر یئره ییغیشدیلار و قاییق اولدولار. من‌ده مینیب گلدیم سیزه طرف.» آللاها اینانمایان دئدی: «اده! بو كیشی دلی‌دیر! نئجه اولار كی تخته‌لر ییغیشا و قاییق اولا بونسوز كی بیر اونو دوزلده؟ نئجه ماتورسوز حركت ائدر؟!»

عالیم گولوب دئدی: «اؤزونه راجع نه دئییرسن؟ و سن دئییرسن كی: بو عظمتلی‌لیكده وارلیغین آللاهی یوخدور؟!»

القارب العجیب

تحدى أحد الملحدین - الذین لا یؤمنون بالله- علماء المسلمین فی أحد البلاد، فاختاروا أذكاهم لیرد علیه، وحددوا لذلك موعدا.وفی الموعد المحدد ترقب الجمیع وصول العالم، لكنه تأخر. فقال الملحد للحاضرین: لقد هرب عالمكم وخاف، لأنه علم أنی سأنتصر علیه، وأثبت لكم أن الكون لیس له إله !

وأثناء كلامه حضر العالم المسلم واعتذر عن تأخره، تم قال: وأنا فی الطریق إلى هنا، لم أجد قاربا أعبر به النهر، وانتظرت على الشاطئ، وفجأة ظهرت فی النهر ألواح من الخشب، وتجمعت مع بعضها بسرعة ونظام حتى أصبحت قاربا، ثم اقترب القارب منی، فركبته وجئت إلیكم. فقال الملحد: إن هذا الرجل مجنون، فكیف یتجمح الخشب ویصبح قاربا دون أن یصنعه أحد، وكیف یتحرك بدون وجود من یحركه؟!

فتبسم العالم، وقال: فماذا تقول عن نفسك وأنت تقول: إن هذا الكون العظیم الكبیر بلا إله؟!

حیكمتلی اكینچی * الفلاح الحكیم

+0 به یه ن

 

حاكیم,  قدم وورماق اوچون ائشیگه چیخیر. گؤرور كی بیر اكینچی یئری شوخوملور و سون درجه شاددیر و سئوینج ایچینده‌دیر.

حاكیم اوندان سوروشور: گؤرورم كی بو یئرده ایشله‌مگیندن سئوینیرسن, بورا سنین اؤز یئریندیر؟

اكینچی جواب وئریر: یوخ آغام! من اوجرت موقابیلینده ایشلیرم.

حاكیم سوروشور: بو یورقونلوغون موقابیلینده نئچه اوجرت آلیرسان؟

اكینچی دئییر: هر گونه دؤرد قوروش.

حاكیم سوروشور: بو سنی گؤرور؟

اكینچی جواب وئریر: بلی منی گؤرور, ایضافه‌ده قالیر. بیر قوروشون یاشاییشیما صرف ائدیرم و بیر قوروشلا بورجومو وئریرم. بیر قوروشونو آیریلارینا باغیشلیرام و بیر قوروشون‌دا آللاه یولوندا خرجلیرم.

حاكیم سوروشور: بو تاپماجا اولدو و من اونو تاپا بیلمیرم.

اكینچی دئییر: من اونو سیزه آچیقلارام آغام ! : آما اؤز یاشاییشیما خرجله‌دیگیم قوروش همندیر كی حیات یولداشیملا من اونونلا كئچینیریك. آما بورجومو اؤده‌دیگیم قوروش همندیر كی اونو آتا-آناما وئریرم كی منی كیچیك‌لیكدن بؤیودوبلر و منه اینفاق ائدیبلر او زمان كی من مؤحتاج‌ ایدیم. و ایندی اونلار قوجادیلار و ایشلیه بیلمیرلر. آما آیریلارینا باغیشلادیغیم قوروش همندیر كی اوشاقلاریما خرجلیرم. اونلارین تربیتی, یئمكلری و گئییملری اوچون كی اونلار بؤیوگندن سونرا و بیزیم قوجالدیغیمیز زمان باغیشلادیغیمیز اؤزوموزه قاییتسین.

آما آللاه یولوندا خرجله‌دیگیم همندیر كی ایكی ناخوش باجیما خرجلیرم.

 

الفلاح الحكیم

خرج أحد الملوك یتنزه فرأى فلاحا یحرث الأرض وهو

مسرور یغنی فی نشاط وابتهاج

فسأله الملك وقال له : أیها الرجل أراك مسرورا بعملك

فی هذه الأرض فهل هی أرضك ؟

فقال الفلاح : لا یا سیدی إننی أعمل فیها بالأجرة

قال الملك : وكم تأخذ من الأجر على هذا التعب ؟

قال الفلاح : أربعة قروش كل یوم .

قال الملك : وهل تكفیك .

قال الفلاح : نعم تكفینی وتزید ، قرش أصرفه على عیشی

وقرش أسدد به دینی ، وقرش اسلفه لغیری ، وقرش انفقه

فی سبیل الله .

قال الملك : هذا لغز لا أفهمه .

قال الفلاح : أنا اشرح لك یا سیدی :

أما القرش الذی أصرفه على عیشی فهو قرش أعیش منه أنا وزوجتی .

وأما القرش الذی أسدد به دینی فهو قرش أنفقه على أبی وأمی

فقد ربیانی صغیرا وأنفقا علیا وأنا محتاج وهما الأن كبیران

لا یقدران على العمل .

وأما القرش الذی اسلفه لغیری فهو قرش أنفقه على أولادی

أربیهم و أطعمهم وأكسوهم حتى إذا كبروا فهم یردون الینا

السلف حین نكبر .

أما القرش الذی أنفقه فی سبیل الله فهو قرش أنفقه على أختین مریضتین .

گونش و یئلین موباحیثه‌سی * فن التعامل من الشمس و الریاح

+0 به یه ن

 

 

 

بیر گون‌اورتا چاغی گونش و یئل بو باره‌ده كی كیم داها گوجلودور ایختیلافلاری چیخدی. یئل دئدی: من ثابیت ائده‌جگم كی من داها گوجلویم. بو قوجا كیشینی گؤرورسن؟ من اونون پالتوسونو سندن داها تئز اونون اگنیندن چیخاردارام.

گونش بیر بولود آرخاسیندا گیزلندی و یئل طوفان كیمی اسمگه باشلادی. یئلین شیدّتی چوخالیقجا كیشی پالتوسونو بدنینه داها گوجلو سیخیردی. نهایتده یئل دایاندی و اوغورسوزلوغونا تسلیم اولدو. پس گونش بولود دالیسیندان چیخدی و آرامجاسینا كیشی‌یه گولومسه‌دی, ائله كی كیشی الینی آلنینا چكدی و پالتوسونو چیخارتدی. سونرا گونش یئله دئدی كی مهربانلیق و یوموشاقلیق همیشه غضب و خشونتدن داها گوجلودولر.

بوردا بو عیبرت وار كی بیز همیشه یوموشاق یوللارلا موفّقیته چاتا بیلریك . . .پس گوجلو یوموشاق گونش اولون آما حیرصلی شیدّتلی یئل اولمایین كی او, واقعیّتده ضعیفدیر . . .!!

 

فن التعامل من الشمس و الریاح

فی ظهر یومٍ ما اختلفت الشمس و الریاح حول من یكون أقوى. فكانت الریاح تقول : سأبرهن اننی الأقوى . فهل ترین هذا الرجل العجوز، بإمكانی أن اجعله یخلع معطفه أسرع مما تستطیعین أنت .

اختبأت الشمس وراء غیمة ، و بدأت الریح تهب و كأنها الأعاصیر ، و كانت كلما اشتدت عصفاً ، كلما احكم الرجل معطفه على جسده . و أخیراً هدأت الریاح و سلّمت بفشلها . فخرجت الشمس من وراء الغیمة و هی تبتسم برقة للرجل العجوز الذی كان یمسح جبینه و یخلع معطفه. عندها قالت الشمس للریاح أن الرفق و اللین هما دائماً أقوى من الغضب و العنف .

و العبرة هنا تكمن بأننا دائماً نستطیع الفوز بما نرید بأسلوبٍ لطیف ... فكونوا كالشمس الرقیقة القویة ولا تكونی كالریاح الشدیدة الغاضبة و لكنها فی الحقیقة هی الضعیفة ..!!

عفونت اییی وئرن دونیا ! * عالم رائحته نتنة!

+0 به یه ن

 

نقل اولوب كی بیر كیشی یئنی بینایا گئدیر. هر گون ائشیگه چیخاندا حیرصلنیر, چونكی پیس اییلر هر یئری بورویوب.

ائوده‌ده همیشه بو اییه خاطیر حیات‌یولداشینا قیشقیریر, بیر حدّه‌دك كی زیندگانلیغی آجی‌یا دؤنموشدو چونكی بو ایی حتّا ایشینده‌ده اونو تعقیب ائدیردی.

كیشی اؤز خاطیره‌لرینده عفونت اییی ایله دولو دونیادن یازدی و یاتدی. حیات‌یولداشی اونا حسرتله باخدی و اونا دئیه بیلمه‌دی كی « بو سنین ایییندیر كی همیشه سندن یاییلیر . .!»

بعضی واختلار او بیرلری تمیزله‌مكدن اؤنجه اؤزوموزو تمیزله‌مه‌لی‌ییك.

 

عالم رائحته نتنة!

یحكى أن رجلاً جاء إلى عمارة جدیدة، وكان كل یوم یخرج وهو غاضب لأن الروائح السیئة تسیطر على المكان.

وفی البیت كان دائم الصراخ على زوجته بسبب هذه الروائح، التی باتت تعكر حیاته بسبب ملاحقتها له حتى فی عمله.

كتب الرجل فی خواطره عن العالم الذی رائحته نتنة، ونام وزوجته تنظر إلیه بحسرة وهی لا تستطیع أن تقول له "إنها رائحتك التی تطاردك".!

بعض الأحیان نحن بحاجة لتنظیف أنفسنا قبل تنظیف الأخرین!

بالیق و بالاجا قیز * السمكة والفتاة الصغیرة

+0 به یه ن

 

 

آنا اون یاشلی قیزینی بؤیوك ‌ننه‌سی‌نین ائوینه آپاردی كی ایشیندن قاییدانادك اوردا قالسین. بؤیوك ننه ایستی اؤپوشلر و قوجاقلا نوه‌سیندن ایستیقبال ائله‌دی. آما  ننه نه قدر چالیشدی كی او آز دانیشسین آما فایدا وئرمه‌دی و تئزلیكله ننه قیزین چوخ دانیشماسیندان ناراحات اولماغا باشلادی.

ننه تصمیم توتدو بو موشكولو آیری یول ایله حل ائله‌سین. ننه دوروب بالیقچی‌لیق وساییلین حاضیرلادی و یوموشاقلیق ایله نوه‌سی‌نین الیندن یاپیشدی و اوندان ایسته‌دی كی ائولری‌نین یاخین‌لیغینداكی پاركین گؤلونه گئتسینلر.

ننه یئمی قولّابا قویدو و قولّابی سویا آتدی. بیر آز دؤزندن سونرا ننه نوه‌سی‌نین كؤمگی ایله قولّابی چیخارتدیلار و ایلك توتدوقلاری بالیغی گؤردولر. اوشاق بو گؤزه‌گلیم موفقیّته گؤره سئویندی. ننه‌ده نوه‌سی‌نین سئویندیگینه گؤره سئویندی. آما ننه‌نین فیكرینده آیری بیر شئی واریدی كی بالیق توتماغا ربطی یوخیدی.

نوه‌سیندن سوروشدو:

منیم بالاجام ! سنجه بیز نئجه بالیغی توتا بیلدیك؟؟

 - ننه! بیز اونا یئم وئردیك, اونو یئیه‌نده اونو توتا بیلدیك.

 - احسن سنه . . یاخشی ! بالیق آغزین آچماسایدی بیز اونو نئجه توتا بیلردیك؟ !

 - ننه ! اوندا یئمی یئیه بیلمزدی و بیز ده اونو توتا بیلمزدیك.

 - آفرین سنه عاغیللی قیز . . . بیلیرسن كی سن او بالاجا بالیغا اوخشورسان؟!

 - من ؟ نه جور ؟ ننه!

 - بلی منیم بالاجام . . . آغزینی باغلی ساخلایان بالیغی هئچ كس توتا بیلمز . . .آما آغزینی آچان بالیق ائله بالیقدیر كی هامی اونو چوخ راحات توتا بیلر, بونا خاطیر منیم بالاجا قیزیم آغزینی باغلی ساخلا, چونكی جماعت ایستیر كی سنین ایشتیباهلارینی توتسونلار. . .

 

 

السمكة والفتاة الصغیرة

بقلم سارة الزغلول - أوصلت الأم ابنتها ذی العشرة ربیعاً إلى منزل جدتها ریثما تعود من عملها . فاستقبلت الجدة حفیدتها بوابلٍ من القبلات الحارة و الأحضان الدافئة ، و لكن سرعان ما شعرت الجدة بالضجر من كثرة ثرثرة تلك الطفلة ، بالرغم من محاولاتها العدیدة فی إقناعها بالتقلیل من الكلام .

 فقررت الجدة التطرّق إلى حلّ هذه المشكلة بطریقة أخرى . قامت الجدة و أحضرت معدات الصید و أمسكت بید حفیدتها بحنان و دعتها للذهاب إلى بحیرة الحدیقة التی تقع بالقرب من منزلها . و وضعت الجدة الطُعم فی صنارة الصید و ألقت الصنارة فی البحیرة ، وبعد فترة وجیزة أخرجت الجدّة الصنارة بمساعدة حفیدتها ووجدتا أول سمكةٍ یصطدانها ، ففرحت الطفلة بهذا النجاح الرائع و ابتسمت الجدة بدورها لفرح حفیدتها ، و لكن ما یدور فی عقل الجدة كان شیئاً آخر بعیداً عن صید السمك.

فبادرت حفیدته بالسؤال :

برأیك یا صغیرتی كیف استطعنا صید السمكة ؟؟

- لقد ألقینا لها الطعم یا جدتی فأكلته و حینئذٍ تمكّنا من اصطیادها.

أحسنت .. حسناً ماذا لو لم تفتح السمكة فمها ؟!

- لن تتمكن من أكل الطعم یا جدتی وبالتالی لن تستطیع اصطیادها .

ممتازة یا لك من فتاة ذكیة .. أتعلمین أنك تشبهین تلك السمكة الصغیرة ؟!

- أنا ؟ و كیف ذلك یا جدتی ؟

نعم یا صغیرتی ... فالسمكة التی تبقی فمها مغلقاً لن یصیبها أحد .. أما التی تقتح فمها فهی السمكة التی یتستطیع الناس اصطیادها بسهولة ، لذلك یا بنیتی أغلقی فمك لأن الكثیر من الناس یتمنى أن یتصیّد أخطاءك ....