نهج البلاغه مكتوبلار 15

+0 به یه ن

نهج البلاغه مكتوبلار 15

 

15-جی مكتوب

  امام علیه السلام دوشمنله قارشیلاشاندا و دؤیوشه حاضرلاشان زمان (الله‌لا مناجات و راز و نیاز ائده‌رك اوندان كؤمك ایسته‌ییب بئله) دئییرمیش:

اللهیم، (بیزیم) قلبلر(ایمیز) سنه طرف یؤنه‌لیب، بویونلار (ایمیز سنه دوغرو) اوزانیب، گؤزلر (ایمیز) سنه دیكیلیب، آیاقلار (ایمیز) سنین یولونا قویولوب و بدنلر (ایمیز سنین اطاعتینده) ضعیفله‌ییب. (سندن باشقاسیندان گؤز یوماراق سنین اطاعت و بنده‌لیگین یولوندا هرشئیدن كئچمیشیك. ائله‌یسه، بیزه كؤمك ائت كی، سنین راضیلیغینی اله گتیرك.)

الله‌یم، (پئیغمبری‌نین بیزیم آرامیزدان گئتمه‌سی ایله) گیزلی دوشمن اوزه چیخدی و كین قازانلاری قاینادی. الله‌یم، پئیغمبریمیزین (آرامیزدا) اولماماسی، دوشمنلرین چوخلوغو، (نفسی) ایستك و دوشونجه‌لریمیزین پراكنده‌لیگیندن سنه شكایت ائدیرم. (بو جماعتدن اولان اینجیكلیگیمی سنه بیلدیریرمكی، اونلاری جزالاندیراسان. بونا گؤره‌ ده‌ سندن حضرت شعیبین، امّتی‌نین پیس رفتارلاری نتیجه‌سینده ایسته‌دیگی شئیی ایسته‌ییرم) (قرآن كریمین اعراف سوره‌سی‌نین 89-جو آیه‌سینده بویورولدوغو كیمی او، بئله دئمیشدی:) «رَبَّنَا افْتَحْ بَیْنَنَا وَبَیْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَیْرُ الْفَاتِحِینَ» «ائی ربّیمیز! بیزیمله طایفامیز آراسیندا عدالتله حكم ائت. (بیزیم آرامیزدا حق و دوزلویو اوزه چیخارت كی، اونلار بیزلردن كیمین حاق اولماسینی باشا دوشسونلر.) آخی سن حؤكم وئرنلرین ان یاخشیسی‌سان (كی، حقی اوزه چیخاریرسان)».

 

و كان علیه السلام یقول إذا لقی العدو محاربا

اللَّهُمَّ إِلَیْكَ أَفْضَتِ الْقُلُوبُ وَ مُدَّتِ الْأَعْنَاقُ وَ شَخَصَتِ الْأَبْصَارُ وَ نُقِلَتِ الْأَقْدَامُ وَ أُنْضِیَتِ الْأَبْدَانُ اللَّهُمَّ قَدْ صَرَّحَ مَكْنُونُ الشَّنَآنِ وَ جَاشَتْ مَرَاجِلُ الْأَضْغَانِ اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُو إِلَیْكَ غَیْبَةَ نَبِیِّنَا وَ كَثْرَةَ عَدُوِّنَا وَ تَشَتُّتَ أَهْوَائِنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَیْنَنا وَ بَیْنَ قَوْمِنا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَیْرُ الْفاتِحِینَ

نهج البلاغه مكتوبلار 14

+0 به یه ن

نهج البلاغه مكتوبلار 14

 

14-جو مكتوب

 

امام علی علیه السلامین صفّین ساواشیندا دوشمنله (شام قوشونو ایله) قارشیلاشمامیشدان قاباق اؤز قوشونونا اولان توصیه‌‌لریندندیر (كی، اوندا اونلارا غلبه یولونو گؤستریب و اونلاری قادینلاری اینجیتمكدن چكیندیریب):

اونلار (شام قوشونو) سیزینله دؤیوشه باشلامایینجا سیز جنگ ائتمه‌یین (جنگه باشلامایین). چونكی الله‌ـا شكر اولسون كی، سیزین دلیل و ثبوتوز وار.

سیزین، اونلار دؤیوشه باشلامایینجا اونلارلا جنگه باشلاماماغیز دا، اونلارا قارشی اولان دیگر بیر ثبوت و دلیلیزدیر.

بونا گؤره ده اگر (اونلار جنگه باشلایاراق سیزی ده دؤیوشه وادار ائتسه‌لر و) الله‌ین امر و ایستگی ایله (اونلار میداندان) قاچماق و مغلوبیتله اوزلشسه‌لر، قاچانلاری اؤلدورمه‌یین، عاجزلری یارالامایین، یارالینی اؤلدورمه‌یین، قادینلاری حتی سیزین شرفیزی سؤیسه‌لر و باشچی و بؤیوكلریزه نالایق سؤزلر دئسه‌لر بئله، (اونلاری) اینجیتمكله تحریك ائتمه‌یین. چونكی اونلارین گوج، جان (ارداه) و عاغیللاری ضعیف و سوستدور. بیزه (حضرت پیغمبرین  صل الله علیه و آله زمانیندا) امر اولوندو كی، اونلاردان ال گؤتورك، حال‌بوكی اونلار مشرك ایدیلر. (دئمه‌لی، ظاهرده اسلامی قبول ائتدیكلرینی بیلدیرسه‌لر، حتماً اونلارا توخوناراق اینجیتمكدن چكینمك لازمدیر). جاهلیتده كیشی بیر قادینی داش و یا چوماق ایله وورسایدی، بونا گؤره اونو و اؤلادلارینی مذمّت ائدردیلر.

 

و من وصیة له علیه السلام لعسكره قبل لقاء العدو بصفین

لَا تُقَاتِلُوهُمْ حَتَّى یَبْدَؤُوكُمْ فَإِنَّكُمْ- بِحَمْدِ اللَّهِ- عَلَى حُجَّةٍ وَ تَرْكُكُمْ إِیَّاهُمْ حَتَّى یَبْدَؤُوكُمْ حُجَّةٌ أُخْرَى لَكُمْ عَلَیْهِمْ فَإِذَا كَانَتِ الْهَزِیمَةُ بِإِذْنِ اللَّهِ فَلَا تَقْتُلُوا مُدْبِراً وَ لَا تُصِیبُوا مُعْوِراً وَ لَا تُجْهِزُوا عَلَى جَرِیحٍ وَ لَا تَهِیجُوا النِّسَاءَ بِأَذًى وَ إِنْ شَتَمْنَ أَعْرَاضَكُمْ وَ سَبَبْنَ أُمَرَاءَكُمْ فَإِنَّهُنَّ ضَعِیفَاتُ الْقُوَى وَ الْأَنْفُسِ وَ الْعُقُولِ إِنْ كُنَّا لَنُؤْمَرُ بِالْكَفِّ عَنْهُنَّ وَ إِنَّهُنَّ لَمُشْرِكَاتٌ وَ إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَیَتَنَاوَلُ الْمَرْأَةَ فِی الْجَاهِلِیَّةِ بِالْفِهْرِ أَوِ الْهِرَاوَةِ فَیُعَیَّرُ بِهَا وَ عَقِبُهُ مِنْ بَعْدِهِ

 

نهج البلاغه مكتوبلار 13

+0 به یه ن

نهج البلاغه مكتوبلار 13

 

13-جو مكتوب

امام علی علیه السلامین قوشون سركرده‌لریندن اولان ایكی نفره (زیاد ابن نصر و شریح ابن هانی‌یه) گؤندردیگی مكتوبلارینداندیر.

(همین مكتوبون متنی بئله‌دیر:)

مالك ابن حارث اشتری سیزه و سیزین تابعچیلیگیزده اولانلارا باشچی و امیر تعیین ائتدیم. بئله‌لیكله، اونون امرینه قولاق آسیب اطاعت ائدین و اونو (اؤزوزه) قالخان و سیپر ائدین. چونكی او، سوستلوق (باجاریقسیزلیق)، بودره‌مك (سهوه یول وئرمك)، هابئله چئویكلیك و جلدلیك احتیاط و عاغیل‌لیلیغا داها اویغون ساییلان یئرده آستا ترپنمك، آستا حركت ائتمك داها یاخشی اولان یئرده ایسه تلسكنلیك ائتمك قورخوسو اولان آداملاردان دئییل. (مالك الله‌ین راضیلیغینی اله گتیرمك اوچون چالیشاراق هئچ واخت سوستلوگه یول وئرمز، بیهوده سؤزلر دانیشاراق یئرسیز بیر ایش گؤرمز.)

و من كتاب له علیه السلام إلى أمیرین من أمراء جیشه

وَ قَدْ أَمَّرْتُ عَلَیْكُمَا وَ عَلَى مَنْ فِی حَیِّزِكُمَا مَالِكَ بْنَ الْحَارِثِ الْأَشْتَرِ فَاسْمَعَا لَهُ وَ أَطِیعَا وَ اجْعَلَاهُ دِرْعاً وَ مِجَنّاً فَإِنَّهُ مِمَّنْ لَا یُخَافُ وَهْنُهُ وَ لَا سَقْطَتُهُ وَ لَا بُطْؤُهُ عَمَّا الْإِسْرَاعُ إِلَیْهِ أَحْزَمُ وَ لَا إِسْرَاعُهُ إِلَى مَا الْبُطْءُ عَنْهُ أَمْثَلُ

 

نهج البلاغه مكتوبلار 12

+0 به یه ن

نهج البلاغه مكتوبلار 12

 

12-جی مكتوب

امام علی علیه السلامین (صحابه و شیعه‌‌لریندن اولموش) معقل ابن قیس الریاحی‌یه اولان توصیه‌‌لریندندیر. امام علیه السلام (بو مكتوبو) اونو (مدایندن) اوچ مین نفرله، شام (قوشونو) سمتینه اؤز قوشونونون باشچیسی كیمی گؤندرنده یازیب (و مكتوبدا معقله دوشمنله دؤیوش اسلوبونو اؤیره‌دیر):

(اجر و جزاسینا) قوووشماقدان باشقا چاره‌ن اولمایان الله‌دان قورخ! سنین اوندان باشقا سون (گئده‌جك) یئرین یوخدور.

آنجاق سنینله ووروشانلا ووروش. (چونكی سنینله ووروشمایان كیمسه ایله ووروشماق ظلمدور و تقوالی، پرهیزكار شخص هئچ كسه ظلم ائتمز.) هاوانین سرین اولدوغو سحر و آخشام واختلاری یول گئت و (هاوانین ایستی اولدوغو) گوندوز چاغی (گون‌اورتا) جماعتی (استراحت ائتمه‌لری و دینجلمه‌لری اوچون) ساخلا و یاواش حركت ائتدیر. (تلسمه كی، ضعیفلر ده گوجلولرله بیرلیكده گئده بیلسینلر.) گئجه‌نین اولینده یول گئتمه. الله اونو كؤچ ائتمك اوچون دئییل، دینجلمك، استراحت ائتمك و راحتلانماق اوچون نظرده توتوب.

اودور كی، گئجه‌نین اولینده بدن و مینیگینی راحت بوراخ. گئجه‌نی دینجلدیكدن سونرا (دان یئری سؤكولمه‌میشدن) سحر گؤرونمگه باشلایاندا و یا دان یئری سؤكولن زمان الله طرفیندن یئتیشه‌جك خیر- بركتله یولا دوش. دوشمنله اوز- اوزه گلن زمان اؤز قوشونونون اورتاسیندا دایان. دوشمنه، نه ووروشماق ایسته‌ین آدام قدر یاخینلاش، نه ده اونلاردان دؤیوشدن قورخان آدام قدر اوزاق اول. منیم امریم سنه چاتانا قدر گؤزله.

كین و دوشمنچیلیك سیزی اونلاری (حقّ یولا) دعوت ائتمه‌میشدن و هرطرفلی دلیللرله باشا سالمامیشدان قاباق اونلارلا ساواشا باشلاماغا وادار ائتمه‌سین.

 

و من وصیة له علیه السلام لمعقل بن قیس الریاحی حین أنفذه إلى الشام فی ثلاثة آلاف مقدمة له

اتَّقِ اللَّهَ الَّذِی لَا بُدَّ لَكَ مِنْ لِقَائِهِ وَ لَا مُنْتَهَى لَكَ دُونَهُ وَ لَا تُقَاتِلَنَّ إِلَّا مَنْ قَاتَلَكَ وَ سِرِ الْبَرْدَیْنِ وَ غَوِّرْ بِالنَّاسِ وَ رَفِّهْ فِی السَّیْرِ وَ لَا تَسِرْ أَوَّلَ اللَّیْلِ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَهُ سَكَناً وَ قَدَّرَهُ مُقَاماً لَا ظَعْناً فَأَرِحْ فِیهِ بَدَنَكَ وَ رَوِّحْ ظَهْرَكَ فَإِذَا وَقَفْتَ حِینَ یَنْبَطِحُ السَّحَرُ أَوْ حِینَ یَنْفَجِرُ الْفَجْرُ فَسِرْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ فَإِذَا لَقِیتَ الْعَدُوَّ فَقِفْ مِنْ أَصْحَابِكَ وَسَطاً وَ لَا تَدْنُ مِنَ الْقَوْمِ دُنُوَّ مَنْ یُرِیدُ أَنْ یُنْشِبَ الْحَرْبَ وَ لَا تَبَاعَدْ عَنْهُمْ تَبَاعُدَ مَنْ یَهَابُ الْبَأْسَ حَتَّى یَأْتِیَكَ أَمْرِی وَ لَا یَحْمِلَنَّكُمُ شَنَآنُهُمْ عَلَى قِتَالِهِمْ قَبْلَ دُعَائِهِمْ وَ الْإِعْذَارِ إِلَیْهِمْ

نهج البلاغه مكتوبلار 11

+0 به یه ن

نهج البلاغه مكتوبلار 11

 

 11-جی مكتوب

امام علی علیه السلامین دوشمنه طرف گؤندردیگی قوشونا اولان توصیه‌‌لریندندیر:

نه واخت سیز دوشمنله راستلاشسانیز و یا دوشمن سیزینله راستلاشسا (قارشی-قارشی‌یا گلسه‌نیز)، گرك سیزین قوشونون دوشرگه‌سی اوجا یئرلرده (تپه‌لرده)، یا داغلارین اتگینده، یا دا چایلارین كناریندا اولسون كی، سیزه كؤمك ائتسین، (اونلارین اللری‌نین سیزه چاتماسینا) مانع اولسون. هابئله سیزین (دوشمنله) دؤیوشوز بیر، و یا ایكی طرفدن اولمالیدیر. (چونكی بیر نئچه طرفلی دؤیوشون نتیجه‌سی پراكنده‌لیك، ضعیفلیك و مغلوبیتدیر.) داغلارین یوكسكلیكلری و هامار تپه‌لرین اوستونده اؤزوز اوچون گؤزتچی قویون كی، دوشمن سیزه طرف گلمه‌سین، ایستر («مبادا گلسین» دئییب) قورخدوغوز یئردن، ایسترسه ده (همین سمتدن گلمه‌مه‌سیندن) امین و آرخایین اولدوغوز یئردن. (اولا بیلر كی، گؤزله‌نیلمه‌دن همین یئردن گلسین. بئله اولاندا گؤزتچیلر اوزاقدان دوشمنین گلمه‌سینی گؤروب سیزی خبردار ائدرلر و سیز، اونلارین قارشیسینی آلماق فكرینده اولارسیز.) بیلین كی، قوشونون قاباغیندا گئدنلر اونون گؤزتچیلریدیر و قوشونون قاباغینداكیلارین گؤزتچیلری (قوشونون قاباغیندا گئدن بیر نئچه نفر) اطلاعاتچیلاردیر.

بیر- بیریزدن آیریلماق و پراكنده‌لیكدن چكینین. (بیر یئرده) دوشن زمان (اوتوراق سالاندا) هامیلیقلا دوشون و (حركت ائده‌رك) كؤچنده هامیلیقلا كؤچ ائدین. گئجه سیزی بوروینده (آخشام گلیب چاتاندا) نیزه‌لری (اؤز اطرافیزدا) دایره‌وی (شكلده) یئرلشدیرین (كی، دوشمن گئجه باسقین ائدنده مدافعه‌‌ آلتلری الیز چاتان یئرده اولسون). یوخونو دادمایین (راحت یوخویا گئتمه‌یین)، آز مقدار و سویو آغیزدا دولاندیراراق چؤله تؤكمك قدر استثنا اولماقلا! (مورگو وورون، آمّا راحتلیقلا یاتمایین. چونكی دوشمن اویاق اولار و گئجه باسقین ائتمك فكرینه دوشه بیلر.)

 

و من وصیة له علیه السلام وصى بها جیشا بعثه إلى العدو

فَإِذَا نَزَلْتُمْ بِعَدُوٍّ أَوْ نَزَلَ بِكُمْ فَلْیَكُنْ مُعَسْكَرُكُمْ فِی قُبُلِ الْأَشْرَافِ أَوْ سِفَاحِ الْجِبَالِ أَوْ أَثْنَاءِ الْأَنْهَارِ كَیْمَا یَكُونَ لَكُمْ رِدْءاً وَ دُونَكُمْ مَرَدّاً وَ لْتَكُنْ مُقَاتَلَتُكُمْ مِنْ وَجْهٍ أَوِ اثْنَیْنِ وَ اجْعَلُوا لَكُمْ رُقَبَاءَ فِی صَیَاصِی الْجِبَالِ وَ مَنَاكِبِ الْهِضَابِ لِئَلَّا یَأْتِیَكُمُ الْعَدُوُّ مِنْ مَكَانِ مَخَافَةٍ أَوْ أَمْنٍ وَ اعْلَمُوا أَنَّ مُقَدِّمَةَ الْقَوْمِ عُیُونُهُمْ وَ عُیُونَ الْمُقَدِّمَةِ طَلَائِعُهُمْ‏ وَ إِیَّاكُمْ وَ التَّفَرُّقَ فَإِذَا نَزَلْتُمْ فَانْزِلُوا جَمِیعاً وَ إِذَا ارْتَحَلْتُمْ فَارْتَحِلُوا جَمِیعاً وَ إِذَا غَشِیَكُمُ اللَّیْلُ فَاجْعَلُوا الرِّمَاحَ كِفَّةً وَ لَا تَذُوقُوا النَّوْمَ إِلَّا غِرَاراً أَوْ مَضْمَضَةً